Estudio multidisciplinario de Carlos Schikendantz, para la Universidad de Córdoba de Argentina.
Consta de diez capítulos. Los cuatro primeros estudian el tema desde el punto de vista literario, psicoanalítico, pedagógico, sociológico. El quinto trata de la poligamia y del simbolismo erótico en el Corán. Los siguientes tratan de diversos problemas bíblicos y teológicos.
"Las traducciones bíblicas y la homofobia"
Se trata de los textos de la Biblia que se usan para condenar la homosexualidad. Se muestra que los traductores de la Biblia, por sus propios prejuicios, han hecho traducciones que no son correctas: "Muchos términos que ellos emplean no reflejan debidamente la riqueza y complejidad del entorno socio-cultural y religioso en que aparecen las voces hebreas y griegas de los manuscritos originales."